-
1 rozchodzić się
( o tłumie) to disperse, to scatter; ( o małżeństwie) to split; (o wiadomościach, plotkach) to spread; (o głosie, zapachu) to travel, ( o drogach) to diverge; ( o towarze) to sell; ( o pieniądzach) to disappearThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozchodzić się
-
2 rozchodzić się
• propagate -
3 promieniować z rozchodzić się promieniowo
• radiateSłownik polsko-angielski dla inżynierów > promieniować z rozchodzić się promieniowo
-
4 rozchodzić
(-dzę, -dzisz); imp -dź; vt perf( buty) to break in* * *pf.1. pot. (= poluźnić buty przez chodzenie) break in, wear ( a pair of shoes) comfortable; ( dolegliwość) (= wyleczyć spacerem) walk off.2. (= rozprzestrzeniać) ( o chmurach) lift; rozchodzić się jak świeże bułeczki go l. sell like hot cakes.ipf.1. (o tłumie itp.) (= rozpraszać się) disperse, scatter, melt away; ( piechotą) trickle away l. out; (zwł. na polecenie policji) move on; ( o parze ludzi) (= rozstawać się) part, split, break (up) ( z kimś with sb); ( o parze ludzi) (= rozwodzić się) divorce; on się rozszedł z żoną he divorced his wife.2. (o dźwięku, świetle, wiadomościach itp.) (= rozprzestrzeniać się) travel, spread; (o informacjach, plotkach) get around; ( o informacjach) filter through.3. fiz. ( o falach) propagate.4. geom. (= tworzyć szeroki kąt) divaricate; (np. o mgle) clear; (np. o zapachu, głosie) emanate ( skądś from sth).5. (= podzielić) diverge, separate; ( o drogach) (= rozwidlać się) split, diverge; (= iść w różnych kierunkach) split up.pf.1. pot. ( o butach) (= ulec rozluźnieniu) be comfortable, wear down.3. pot. (= rozruszać się, chodząc) stretch one's legs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozchodzić
-
5 rozchodzić się1
impf ⇒ rozejść sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozchodzić się1
-
6 rozejść się
(-dę, -dziesz); imp -dź; pt rozszedł, rozeszła, rozeszli; vb; od rozchodzić się* * *pf.rozejdę rozejdziesz rozszedł rozeszła rozeszli zob. rozchodzić się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozejść się
-
7 roz|ejść się
pf — roz|chodzić się1 impf (rozejdę się, rozszedł się, rozeszła się — rozchodzą się) v refl. 1. (udać się w różne strony) [ludzie, uczniowie] to go separate ways; [grupa] to break up- tłum się powoli rozchodził the crowd was slowly dispersing- rozeszli się do domów/namiotów they went home/to their tents- ludzie rozeszli się do swoich zajęć people returned to their jobs- policja wezwała demonstrantów do rozejścia się the police told the demonstrators to disperse2. [małżeństwo] (zacząć żyć osobno) to split up, to separate; (rozwieść się) to divorce- rozejść się z mężem/żoną to split up with one’s husband/wife3. (rozprzestrzeniać się) [głos, światło] to travel; [woń, ciepło] to permeate- w powietrzu rozeszła się woń kadzidła the scent of incense permeated the air- czuł, jak ciepło rozchodzi się po całym ciele he felt the warmth permeate his body4. [plotka, wiadomość] to spread- pogłoski o katastrofie błyskawicznie rozeszły się po okolicy/wśród mieszkańców rumours about the disaster spread instantly throughout the area/among the inhabitants5. [drogi, szlaki] (rozwidlać się) to branch- za wsią droga rozchodziła się w trzech kierunkach beyond the village the road branched in three directions6. (mgła, chmury) (rozproszyć się) to disperse, to disappear 7. pot. [pieniądze] to be spent quickly; [nakład książki, płyty, akcje] to sell well 8. [deski, klepki, szwy] to split apart■ rozchodzić się w szwach [argumentacja, wywód] to be incoherent- z czasem ich drogi rozeszły się with time their paths divergedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|ejść się
-
8 ulatniać się
impf ⇒ ulotnić się* * *1) ( o gazie) to leak; (przen: o złym nastroju) to vanish, to evaporate2) (pot) ( o człowieku) to make o.s. scarce* * *ipf.1. (o gazach itp.) (= rozchodzić się w powietrzu) escape, leak, volatilize; ulatniający się leaking, volatile.2. pot. (= zapodziewać się) vanish, disappear; dokumenty ulotniły się z biurka documents disappeared from the desk.3. pot. (= odchodzić niepostrzeżenie) make o.s. scarce, make off, bunk off, evaporate, take wing; (o obawach, wątpliwościach) evaporate, melt away, pass away, vanish; ulotnić się jak kamfora vanish into thin air, disappear without a trace.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ulatniać się
-
9 rozbiegać się
impf ⇒ rozbiec się* * *( o ludziach) to disperse; ( o drogach) to diverge* * *ipf.1. (= rozpierzchać się) ( o ludziach) disperse, run in all directions.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbiegać się
-
10 rozłazić się
impf ⇒ rozleźć się* * *ipf.1. pot. (= rozchodzić się) disperse, spread; ( o owadach) crawl in various directions.2. pot. (= rozpadać się) fall apart; rozłazić się w szwach burst at the seams, gape at the seams.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozłazić się
-
11 rozcho|dzić
pf Ⅰ vt 1. (rozruszać) rozchodzić zesztywniałe/bolące kolano to walk off a stiffness/pain in one’s knee 2. (powiększyć) to wear in [buty] Ⅱ rozchodzić się 1. [osoba] to walk off a stiffness in one’s legs 2. [buty] to get worn inThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozcho|dzić
-
12 unosić
impf ⇒ unieść* * *(głowę, rękę) to raise; (o rzece, wietrze) to carry off lub away* * *ipf.1. (= podnosić) lift, raise.2. lit. (o wietrze, rzece itp.) (= porywać) carry away l. off, sweep away l. along.3. lit. unosić kogoś (w dal) (= zabierać) (o pojeździe, wierzchowcu) carry sb away.ipf.2. (= być podnoszonym) rise, be raised; ( o kurtynie) be drawn up.3. (= wznosić się) ( o samolocie) rise l. fly into the air, soar; (o dymie, kurzu) rise.4. (= irytować się) be vexed l. aggraviated l. irritated; unosić się gniewem fly into a rage; be transported with anger; ( emocjami) vibrate ( czymś with sth); unosić się honorem, dumą be too proud (to do sth); nie unoś się! calm down!, take it easy!, don't get excited!5. (= utrzymywać się na pewnej wysokości) float, drift, hover; unosić się na wodzie/w powietrzu float l. drift in the water/in the air; unosić się na wietrze blow in the wind; ( o helikopterze) hover.6. (o zapachu itp.) (= rozchodzić się) rise, spread.7. lit. (= zachwycać się) rave (nad kimś/czymś about sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > unosić
-
13 roznosić
(-szę, -sisz); imp -ś; vt( dostarczać) to deliver; ( rozgłaszać) to spread* * *ipf.1. (= nosić w różne miejsca) deliver, distribute; roznosić listy deliver mail; roznosić choroby spread l. carry diseases.3. (= rozpowszechniać) spread; roznosić plotki spread gossip; roznosić wiadomości spread (the) news; roznieść kogoś na językach run sb down.4. (= przepełniać) be full of, be bursting with; roznosiła go duma he was bursting with pride; roznosiła go radość he was overjoyed; ale go roznosi! pot. jeez, he's excited!.ipf.(o dźwiękach, zapachach) (= rozchodzić się) ( o wiadomościach) (= rozprzestrzeniać się) spread.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roznosić
-
14 błyskawic|a
f 1. (błysk) flash of lightning, lightning U- w świetle błyskawic widać było całą okolicę the whole area was lit up by the lightning- błyskawica rozdarła niebo lightning ripped the sky- był szybki jak błyskawica he was as quick a. as fast as lightning- z szybkością błyskawicy with lightning speed- lotem błyskawicy as quick as a flash- rozchodzić się lotem błyskawicy [wieść, plotka, wiadomość] to spread like wildfire a. with lightning speed2. (osoba) whirlwind- ale z niego błyskawica! hes like greased lightning pot.■ z oczu sypały mu się błyskawice a. jego oczy miotały błyskawice his eyes flashed (with anger)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błyskawic|a
-
15 głośn|y
Ⅰ adj. grad. 1. (dobrze słyszalny) loud- głośny krzyk a loud scream- głośny śmiech loud laughter2. (hałaśliwy) noisy- głośne dziecko a noisy child- ta ulica nawet w nocy jest głośna the street is noisy even at night3. przen. renowned, well known- głośny pisarz a renowned a. well-known author- aktorka głośna z urody an actress famous for a. renowned for her beauty- głośny wypadek a well-known case- odbijać a. rozchodzić się głośnym echem to cause a sensation- wieść odbiła się głośnym echem the news caused a sensationⅡ adj. (wypowiadany na głos) głośna modlitwa a prayer said aloud a. out loud- ćwiczyć głośne czytanie to practise reading aloud a. out loudThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głośn|y
-
16 wielokierunkowo
adv. [rozchodzić się] in different directions- ruch odbywa się wielokierunkowo the traffic goes in different directions- działamy wielokierunkowo, by zlikwidować bezrobocie we’re exploring every avenue to eliminate unemployment- śledztwo w tej sprawie przebiegało wielokierunkowo there were several lines of investigation into the caseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wielokierunkowo
-
17 krążyć
(-ę, -ysz); vi(o ptakach, samolotach) to make circles; ( o krwi) to circulate; ( o przedmiocie) to be passed around; ( o planetach) to rotate* * *ipf.1. (= kołować) (o samolocie, ptakach) circle, make circles; ( wokół własnej osi) rotate; ( po orbicie) orbit.2. (= kluczyć) wander, cruise (about); krążyć bez celu wander aimlessly.3. (o płynach ustrojowych, pokarmach) fizj. circulate.4. (= rozchodzić się) circulate, be passed around; krążyć z rąk do rąk pass from hand to hand.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krążyć
-
18 obiegać
( biec dookoła) to run around; ( o planecie) to orbit, to circle; (o plotce, sławie) to go round* * *ipf.1. (= okrążać) circle, run around.2. astron. (= obiegać po orbicie) orbit, circle.3. ( o plotkach) (= rozchodzić się) spread.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obiegać
-
19 promieni|ować
impf Ⅰ vt (emitować) to radiate [ciepło, energię] Ⅱ vi 1. [ciepło, energia] to emanate, to radiate (z czegoś from sth); [planeta] to radiate vt- promieniować światłem/ciepłem to radiate light/heat- promieniujące ciało a radiating body2. przen. to radiate, to exude- jej twarz promieniowała radością a. z jej twarzy promieniowała radość her face radiated delight a. was radiant with delight- promieniował od niej wdzięk i uroda grace and beauty radiated a. emanated from her, she radiated a. exuded grace and beauty- z jej listów promieniował optymizm her letters were full of optimism3. (rozchodzić się) to radiate (z czegoś from sth)- ból promieniował na lewe ramię the pain radiated a. extended to the left shoulderThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > promieni|ować
См. также в других словарях:
rozchodzić się — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, rozchodzić siędzę się, rozchodzić siędzi się, rozchodzić sięchodź się {{/stl 8}}– rozejść się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IXd, rozchodzić sięjdę się, rozchodzić sięjdzie się, rozchodzić sięzejdź się, rozchodzić… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozchodzić się – rozejść się po kościach — {{/stl 13}}{{stl 7}} kończyć się bez przykrych skutków, mijać samo z siebie bez konsekwencji, bez śladów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wisząca w powietrzu awantura jakoś się rozeszła po kościach. Tyle gadania, a znowu wszystko rozejdzie się po kościach.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozchodzić się — 1. pot. Coś rozchodzi się, rozłazi się w szwach «czemuś brakuje logiki, wewnętrznej spójności»: Mistyfikacja rządowa zaczyna rozłazić się w szwach. Pojawiają się coraz to nowe przecieki, którymi interesują się media. Nawet dezinformacja nie jest… … Słownik frazeologiczny
rozchodzić się — 1) (O pieniązach) Stopniowo zostać wydawane Eng. (Of money) To gradually make smaller; to gradually disappear 2) (O określonym towarze) Być popularnym i łatwo sprzedawalnym Eng. (Of a particular merchandise) To be popular and easily sold … Słownik Polskiego slangu
rozchodzić się jak ciepłe bułeczki — may be added) (O określonym towarze) Być popularnym i łatwo sprzedawalnym Eng. (Of a particular merchandise) To be popular and easily sold … Słownik Polskiego slangu
rozchodzić się jak świeże bułeczki — may be added) (O określonym towarze) Być popularnym i łatwo sprzedawalnym Eng. (Of a particular merchandise) To be popular and easily sold … Słownik Polskiego slangu
rozchodzić się jak woda — may be added) (O określonym towarze) Być popularnym i łatwo sprzedawalnym Eng. (Of a particular merchandise) To be popular and easily sold … Słownik Polskiego slangu
rozchodzić się o coś — Mieć na myśli; usiłować lub chcieć coś powiedzieć Eng. To mean; to have in mind; to attempt or want to say … Słownik Polskiego slangu
rozchodzić — dk VIa, rozchodzićdzę, rozchodzićdzisz, rozchodzićchodź, rozchodzićdził, rozchodzićdzony 1. pot. «rozluźnić obuwie przez noszenie, przez chodzenie w nim; rozdeptać» Rozchodzić ciasne buty. 2. pot. «rozruszać przez chodzenie, wyprowadzić z… … Słownik języka polskiego
rozchodzić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIb, rozchodzićdzę, rozchodzićdzi, rozchodzićchodź, rozchodzićdzony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} chodząc w butach, zwłaszcza nieco ciasnych, spowodować, że… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozdzielać się – rozdzielić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dzielić się na części : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rozdzielmy się: część zostanie, a część pójdzie dalej. – Dzieci! Nie rozdzielać się! {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień